Lydbilledlæsning

 

 

Skriftsprogskoden

 

Et hvert sprog, der har et skriftsprog, har en kode,
der koder tale til skrift og omkoder skrift til tale.

Denne kode skal man kende, hvis man skal kunne skrive noget andre skal kunne læse
og læse noget andre har skrevet.

 

Kun hvis man kender koden kan man afkode hvad piraten siger
eller læse nedenstående.

 

det ved jeg ikke

 

 

  

Tekst er tale eller tanker der er skrevet ned.

Tekst er en kanal gennem hvilken mennesker kan udveksle
mundtlige beskeder og tanker over tid og sted.

 

For at denne kommunikation kan lade sig gøre er to ting nødvendige.

Man skal kunne forstå det talte sprog og man skal vide,
hvordan ”den hemmelige kode” mellem tale- og skriftsprog fungerer.

 

Skriftsproget er en menneskeskabt opfindelse, ikke en del af vort biologiske arvegods,
Kodning (stavning) og afkodning (læsning) af skriftsproget optræder som følge af,
hvordan man har valgt at sætte symboler/tegn til talesproget.

 

Et skriftsystem bygger på en kode, hvor der er en systematisk forbindelse
mellem talesprogets lyde og nogle visuelle symboler.

 

Man kan sige, at til hver lyd i et sprog, svarer der et lydbillede
og til hvert lydbillede svarer der en lyd.

 

 Der er koder der er nemmere end andre. Eksempler på nemme koder er:
tysk, finsk, italiensk norsk og svensk som alle har forholdsvis få tolkningsmuligheder

En nem kode er effektiv, forståelig og gennemskuelig.

Et symbol per lyd og en lyd per symbol.
Og den er reversibel. Eleven kan let se, at koden fungerer begge veje,
lyden "d" skrives altid med et 'd' og bogstavet 'd' repræsenterer altid lyden "d".
Derfor er det meget lettere at undervise i og at lære en nem kode.
Dette viser sig i praksis ved at elever i lande med en nem kode,
for de allerflestes vedkommende, lærer at læse i løbet af det første skoleår,
mens det er almindeligt, at man i lande, som har en svær kode, først omkring 3. klasse,
kan være sikker på at eleverne har lært at læse.

En svær kode er en kode hvor samme lydbillede (bogstav/er)

kan repræsentere flere lyde
og samme lyd kan vises med forskellige lydbilleder (bogstav/er). 
Er koden svær er det nødvendigt med ekstra meget undervisning
for at lære kodens tolkningsmuligheder.

(Et 'e' hvad er det lige for en lyd det skal afkodes til?  ene, eng, er, de, lej, løber,

eller hvordan er det med lyden "å",  ål, ost, under)?

 

Læseproblemer

Til toppen

 

Et læseproblem i et land behøver ikke at være et læseproblem i et andet.
Børn i engelsktalende lande og i Danmark har langt sværere ved at lære at læse
end børn i mange andre europæiske lande.
Det ses bl.a. i den måde man måler læsning på.
I engelsktalende lande måler man afkodningen,
det vil sige evnen til at læse ord korrekt,  hvorimod man i andre lande
måler læsehastighed og forståelse,  fordi stort set alle børn kan afkode korrekt.
Disse forskelle skyldes ovennævnte nemme og svære koder.

 

Hvis læsesucces afhænger af, hvilken kode der er brugt mellem tale- og skriftsprog,
må det kunne konkluderes, at læsning ikke er en naturgiven ting,
noget der ligger i barnet og at det derfor, såfremt barnet har svært ved at lære at læse,
må skyldes faktorer i omgivelserne og ikke i barnet,
altså ikke en biologisk faktor
(på nær de ganske få med syns- hukommelses eller auditive forarbejdningsproblemer). 

 

Dansk er en svær kode, og det der gør den svær er;

    Der er ikke nok bogstaver i alfabetet til at dække de mere end 40 lyde
    der er i det danske sprog.

    Selvom dansk har udvidet antallet af vokaler er det heller ikke nok,
    hvorfor en del vokallyde må vises med to bogstaver.

    (og, av, ai, vokal+g, vokal+r)

    Der er mange måder man kan vise den samme lyd på.

    Der er mange måder man kan ”læse” et bogstav på.

    Forbindelsen mellem de to ovennævnte er ikke lige til.
    (Bogstavet ’o’ kan vise lyden ”å”, men bogstavet ’å’ kan ikke vise lyden ”o”).

 

Når man skal undervise i et svært alfabet, er det vigtigt at man bruger en metode,
der tager højde for disse vanskeligheder.
Dårlig undervisning i en svær alfabetisk kode
kan skabe stor forvirring og medføre læseproblemer.

 

 Om at lære koden

Til toppen

 Først skal de mere end 40 lyde læres.

Så  arbejder man i hvad man kan kalde basiskoden,
(et kunstigt nemt alfabet), som bruger de mest almindelige skrifttegn for hver lyd.
Med basiskoden kan man læse og skrive en lang række såkaldte lydrette ord.
Systemet er reversibelt, hvilket lærer eleverne systemets logik,
lærer dem at kode og afkode, lærer dem at skille et ord i dets enkeltlyde
og at sætte tegn til disse (stavning) og omvendt, sige de enkelte tegns lyde,
sætte disse sammen og sige ordet (læsning).

 

Når dette er lært, går man over til at undervise i det,

der kan kaldes den avancerede kode,
hvor eleven skal lære alle de alternative skrifttegn der er for hvert fonem.

Det er her at det bliver svært og det er her,

at årsagerne til læsevanskeligheder skal findes.

Det er nødvendigt at lave system i den avancerede kode, at vise hvilke alternativer,
der er de mest brugte. ( at 'e' viser lyden "i" forekommer kun i et tilfælde 'de').

 At vi har flere måder at vise den samme lyd på (æg, eng)
og at samme bogstav kan repræsentere forskellige lyde (os, os, ost ).

 

 

Fonologisk/fonemisk bevidsthedstræning

Til toppen

 

"Den eneste grund til, at det er nødvendigt at være bevidst om fonemer,
er at man skal lære et alfabetisk skriftsprog"  Diane Mcguinness

 

Betydningen af fonologisk- eller fonemisk opmærksomhedstrænings virkning
i forhold til at mestre et alfabetisk princip, har været fremme i læseforskningen 
i de seneste 30 år. Der er ingen tvivl om at færdigheder ved nogle fonologiske opgaver
har forbindelse til læse- og stave kunnen.

Spørgsmålet er bare hvilken forbindelse. Hvilke fonologiske evner er vigtige
og hvilken rolle spiller de for læsning og stavning.
Diane Mcguinness konkluderer ud fra sine undersøgelser
af de projekter om fonembevidsthed, som National Reading Panel har haft med
i sin store undersøgelse, at træning i fonem-identifikation
og fonembehandling (skille, samle) er de eneste fonemopgaver,
der har haft indflydelsen på scoren på læsetests.

Øvelser i fonemisk opmærksomhed i sig selv har ikke  nogen større effekt,
end hvad et læseprogram har, som i sin idé bygger på en metode,
der arbejder fra lyd til bogstav(er). Det hun kalder et "linguistic-phonics program.

I et sådant starter man med at arbejde med et fonem,
ved at sige det isoleret "sssss" lave  historier, hvor lyden indgår
i start, midt og slutningen af ord.

Så viser man bogstavet 's' og fortæller at det bogstav  repræsenterer lyden "ssss"

Derefter skal elever øve sig i at skrive, spore, forme
og på andre måder producere bogstavet, med det formål at lyd og udseende huskes.
Så snart der er lært et par lyde, sættes disse sammen til ord,
således at eleverne kan se formålet med  det, de hidtil har lært.
Allerede nu veksles der mellem skrivning og læsning.
Eleverne lærer at skille og samle fonemer ved at se på og skrive bogstaver.
De lærer at fonemer kommer i rækkefølge efter tid,
og at bogstaver kommer i rækkefølge efter plads (venstre mod højre).

Læsning og skrivning er en fast del af hver lektion.

 

Om at lære at stave

Til toppen

 

De fleste fonemer kan på dansk vises på flere måder, hvilket gør det svært
når der skal staves. Men selv på sprog som har en nem kode,
er det vanskeligere at lære at stave end at lære at læse,
fordi stavning og læsning kræver forskellige former for hukommelse.
(Læsning kræver genkendelseshukommelse,
mens stavning kræver genkaldelseshukommelse).

 

 

Typiske fejl i staveundervisningen er:

Eleverne lærer bogstavnavne
i stedet for forbindelsen mellem lyde og bogstaver.

Lærer alfabetkoden bagvendt, nemlig kun bogstav til lyd forbindelsen.

Overdreven tro på at man kan huske ordbilleder.

En undervisningsform der adskiller læse- og staveinstruktion
(forskellige tidspunkter, ord, metoder).

Undervisning i staveregler som der alligevel er masser af undtagelser fra.

 

En historie som den kan være foregået

Til toppen

 

På et tidspunkt i lille Lises liv, inden hun er begyndt i skole,

lærer hun alfabetsangen og hvad bogstaverne hedder.

Der er magnetbogstaver på køleskabet og hun lærer at skrive sit eget navn

og at lave små ord  "æs og o siger so". 

Så da Lise begynder i skolen kan hun benævne næsten alle bogstaverne

når hun ser dem og når et bogstavnavn bliver nævnt,

kan hun udpege det rigtige blandt mange. Hun kan også skrive sit navn

og flere af bogstaverne efter hukommelsen.

Lise er sikker på, at det at kende bogstavnavnene må være meget vigtigt,

hvis man skal lære at læse, hvorfor skulle man ellers have brugt så megen tid

på at lære hende dem. I skolen bliver hendes indtryk forstærket.

Hun bliver overdænget med  med bogstavnavne og –former. Hun skal lære ordbilleder,

at afkode ud fra billeder og indhold, samt at lydere ord.

Men den eneste måde hun har lært at lydere på er ved at bruge bogstavnavnet.

Det vil sige, at i al den tid Lise er blevet trænet i aktiviteter,

som skal lære hende det danske skriftssprogsystem,

har hun intet lært af det der er det essentielle nemlig at:

 

1                                       Et skriftsystem er en kode.

Læsning vil sige at man afkoder bogstaver til talelyde.

2                   Stavning vil sige at man koder talelyde til bogstaver.

                           Læsning og stavning er reversible processer.

3                   Der er en én til én korrespondance mellem mange lyde og den måde

                     de staves på og en én til mange korrespondance til andre.
 

 

4                       Der er visse mønstre (regelmæssige forekomster) i stavekoden, som

                           hjælper os med at huske, hvordan et ord staves.

 

 

 

Lise blev aldrig undervist i disse ting, fordi hverken hendes forældre

eller hendes lærere kendte til "koden".

 

 

Det man skal lære er, at den enkelte lyd i sproget er grundlaget for den skrevne  kode

og at symboler der repræsenterer disse lyde, udgør koden.

Det skal gøres forståeligt, at lyde er virkelige,

mens bogstaver er tilfældigt valgte symboler for lydene.

Bogstaver har ikke lyde og bogstaver "siger" ikke noget og da slet ikke bogstavnavne.

 

Hvad skal et læse-staveprogram indeholde

Til toppen

 

Et ordentligt læse/staveprogram skal indeholde følgende.

Kun brug af ordbilleder ved ord der forekommer hyppigt

og som er meget uregelmæssige. (de, det, havde, at have, sagde)

Ingen bogstavnavne før end senere i forløbet.

Gå fra lyd til skrift, fonemer ikke bogstaver er det koden bygger på.

Undervis kun i fonemer, ikke i andre lydenheder, (stavelser, rimdele).

Begynd med basiskoden (en én til én korrespondance mellem  22 lyde og lydbilleder)

Eleverne skal kende  lydene og deres rækkefølgen i ord

ved at lære at skille og samle lyde i ord, ved hjælp af lydbilleder (bogstaver).

Eleven skal lære at skrive alle  lydbilleder (bogstaver).

Skrivning skal indgå i alle lektioner.

Vis at stavning og læsning handler om at kode og afkode.

Stavning bør være korrekt, i hvert fald fonetisk korrekt.

Når basiskoden er indarbejdet går man videre til den avancerede kode.

 

Krav til et godt læseprogram til brug i klasseundervisning.

Lektionerne skal være sjove og stimulerende

og kunne engagere alle eleverne.

Der skal være rigeligt med ekstramaterialer, der skal kunne understøtte det

som lektionen har undervist i.

Forældrene skal inddrages og lære metoden at kende,

så at de kan hjælpe deres børn hjemme.

Brug  ledsagende  håndtegn til  hvert fonem.

Skrivning  skal  indgå med  det samme.

 

Om læsemetoder                                               Til toppen

 

En læsemetode må sikre at måden et skriftsprog er bygget op på,

er nem og gennemskuelig for den der skal lære det. 

Et skriftsprog er en afkodning af tale, således at enkeltlyde i sproget

vises med enkelte symboler. Det vi kalder stavning  (kodning),

er den fundamentale operation,  nemlig at omsætte lyd til symboler.

Det vi kalder læsning, handler om at afkode disse symboler tilbage til lyde,

for så at kunne danne ord.

Læsning og stavning er reversible processer og skal læres samtidig,

således at reversibiliteten bliver åbenlys. Læsning og stavning kræver, som nævnt,

forskellige færdigheder. Læsning drejer sig om at kunne huske den/de lyde,

der knytter sig til et givent symbol, hvorimod stavning handler om

at kunne huske hvordan et symbol for en lyd ser ud.

For at kunne stave et ord, skal man først kunne identificere

de enkelte fonemer i ordet i rækkefølge,

dernæst kunne huske hvilke symboler der repræsenterer lydene,

for så at kunne skrive dem ned.

Hvad man kan stave kan man også læse, hvorimod det modsatte ikke er tilfældet.

Det er meget almindeligt for læseundervisning i dag,

at man begynder med at lære om bogstaver.

Dette er bogstavet ' i ' og det siger " i ",  ' k ' siger " kå " og ' e ' siger  " e " osv.

Enhver ved jo at dette mildest talt er en sandhed med modifikationer,

hvilket ordet 'ikke ' tydeligt viser.

Hvad er der galt?

For det første at man taler om bogstaver som om de kan tale.

Et bogstav kan ikke sige noget, det kan kun mennesker.

Men et bogstav kan repræsentere en lyd. Og på nogle sprog, bl.a. dansk, flere lyde.

Dernæst at man tager udgangspunkt i bogstavnavnet og ikke i lyden,

når man skal undervise i læsning og stavning.

Altså at man sagde;"  nu skal I lære  om lyden "e ".

Den kan vises med to forskellige symboler, 'e '  og   ' i '  (stavning)

og omvendt,  " her har vi symbolet ' e ', det kan repræsentere forskellige lyde",

som man så kan vise eksempler på og så vidt det kan lade sig gøre, få lidt struktur på.

(en, eng, de, ske, gade, lej, leg, er, der, -er)

F.eks. at når 'e' efterfølges af 's' er det mest sandsynlig at 'e' repræsenterer lyden "æ",

at den eneste gang 'e' repræsenterer lyden " i " er i ordet 'de',

at 'e' ofte repræsenterer lyden " ö " når det står sidst i en stavelse

i ord med mere end én stavelse. (elefant, gade).

Dansk er svært, derfor er man nødt til at prøve sig frem.

Hvordan lyder det med en "e " lyd, henholdsvis en " æ " lyd her,

hvordan ser det ud, hvis jeg skriver et ' e ' henholdsvis et ' i ' her?

 

Andre forhold ved læsning                                                Til toppen 

 

Ordforråd.

 Et barns ordforråd afhænger af:

                      Antallet af ord som forældrene bruger

                      Kvaliteten af kommunikationen.

 

Her er de fem vigtigste måder at kommunikere med sit barn på

        Invitér til leg og deltag positivt og venligt, undgå forbud

          Vis forbindelsen mellem ting og ord, og ord og ord

          Husk at rose, undgå at rise

          Brug et varieret sprog, fornem og øv nye ord.

          Følg barnets idéer, undgå at være den der fortæller barnet hvad det skal.

 

Disse forhold er lige så vigtige i skolen som i hjemmet,

hvis målet er at øge barnets ordforråd og forståelse.